Multilingua più semplice per Sharepoint Online

,
Multilingua Sharepoint Online

I vantaggi della Feature MultiLingual Publishing for Modern SharePoint

Una delle funzionalità più richieste quando si realizzano progetti Intranet o applicazioni che riguardano più unità produttive (dislocate nelle più remote zone del globo) è la possibilità di fruire dei contenuti (tutti o alcuni) in lingue differenti.
Fino ad oggi, il meccanismo per consentire tale funzionalità si basava sulle Variations.
Semplificando, era necessario definire una gerarchia basata su una lingua “origine” e un elenco di lingue “target”. A quel punto, le Variations creavano un sito “copia” (contenente Pagine, Librerie e quant’altro) per ogni lingua desiderata. La pubblicazione di pagine nel sito “origine” portava alla creazione di pagine sui siti “target”.

Multilingua Sharepoint online

Il meccanismo, se pur funzionante era piuttosto macchinoso: spesso alcuni contenuti documentali erano comuni per tutte le lingue e, poiché l’utente era indirizzato sul sito della lingua corrispondente, questi dovevano venire replicati. Insomma, riassumendo andavano gestiti più siti (uno per lingua).
Finalmente, il Team di sviluppo di Sharepoint Online è intervenuto proponendo una gestione più efficiente e snella per il Multilingua. All’interno dei siti di Comunicazione di Sharepoint Online è stata introdotta la Multi-Lingual Publishing (MLP) for Modern SharePoint.

Come prima cosa, anche in questo caso, dovremmo definire un elenco di lingue (con eventuale traduttore) nella quale prevediamo di inserire i nostri contenuti. Questo lo si può fare agevolmente nelle Impostazioni Sito -> Lingue del Sito. Oltre alle lingue, possiamo prevedere uno o più traduttore per ogni lingua.

Lingue del Sito

Al salvataggio, il nostro sito di Comunicazione avrà a disposizione per ogni lingua

  • Un Titolo e una Descrizione differente.
  • Un Menu di navigazione differente.
  • Un Footer differente.

Inoltre, verrà attivato il supporto multilingua per quello che concerne pagine e news.

Infatti, ogni qualvolta verrà creata una pagina o una news, sarà possibile richiedere nel menu contestuale la traduzione in tutte le lingue o in una specifica lingua.

Supporto multilingua

Verrà, dunque, inviata una richiesta al traduttore (o ai traduttori) per la traduzione della pagina/news.

L’utente, collegandosi quindi al nostro sito di Comunicazione, vedrà di default le pagine, le news, i menu, nella lingua di sua preferenza, e potrà eventualmente visualizzare questi elementi in un’altra lingua utilizzando l’apposito menu in alto a destra che apparirà.

Richiesta traduttore

Ricordiamo inoltre, che ogni sito di Comunicazione, ha, di default, il supporto multilingua rispetto ai seguenti elementi:

  • Menu standard e contestuale di SharePoint
  • Colonne standard
  • Colonne custom (Sito o di Lista)

A questo punto cosa rimarrebbe fuori dalla traduzione?? Eventuali elementi di lista e/o documenti nelle librerie.

 

 

Nel caso si volesse avere anche questi contenuti diversificati per lingua, il risultato sarà facilmente ottenibile combinando sapientemente cartelle e permessi (ad esse associati) all’interno delle liste/librerie.

Un bel miglioramento, soprattutto in termini di semplicità di gestione e di processo di traduzione. Il tutto utilizzando lo strumento cosi come viene proposto permettendo quindi al cliente (ma anche a noi fornitori) di concentrarci su altre funzionalità cardine dell’esperienza utente e/o dei processi aziendali.

La funzionalità è in distribuzione nel mese di Maggio 2020.

 

Fonti e approfondimenti:

Uso delle Variations

Uso della Multi-Lingual Publishing (MLP) for Modern SharePoint

Cambio delle preferenze della lingua di un utente

 

Scopri il nuovo modello di lavoro basato sull’adozione di tecnologie moderne. Grazie ai servizi online di Office 365 i team possono condividere e modificare documenti, pianificare riunioni e collaborare in tempo reale.

 

Solution Architect

 

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *